As I was walking to the bus stop this morning, I noticed that all the snow from yesterday disappeared. I mean the trees were not white anymore. But one could say it snowed yesterday. Something in the air..
Lately my dearest cousin Toygar, Oya and Jane from Posy, lived loss of people dear. My mind was busy finding them the words. When it is gone, the loss.. "fire burns where it falls" as they say. Empathy can not give more than confort but I wanted to find this "something new" to them. I thought of the things that leave like the snow of yesterday, pure, more and bright.
I searched the original poem of the turkish song.. "Dünle beraber gitti cancağızım, ne kadar söz varsa düne ait, şimdi yeni şeyler söylemek lazım"
I searched the original poem of the turkish song.. "Dünle beraber gitti cancağızım, ne kadar söz varsa düne ait, şimdi yeni şeyler söylemek lazım"
"At one time when life was real, your soul was one with my soul:
All we were, open or secret, was part of the same whole.
If “you” and “I” are pronouns I use, they are only terms - -In truth, there can be no separate you or I at all.
...
It is an enemy of the sun who climbs on the roof,
Covers both his eyes and shouts: “Look, the sun is dead and gone!”
How lovely to halt and rest – and then to go on your way,
Not frozen nor muddled, to stay fresh by flowing away.
Yesterday is past and gone – so are your words of yesterday:
How lovely to find for each new day something fresh to say.
I took a vow that so long as life does not fade away
From my heart, I shall stay on the straight path and never stray;
But then I looked to my right and to my left - - and I saw
My beloved right and left - - left and right - - every which way."
RUMI
from Ruabiyat
translated by Prof. Talat SALMAN
No comments:
Post a Comment